Le spectacle, finaliste du prix « Scenario Infanzia 2020 », vise à s'attaquer à de manière ludique et poétique le thème de la construction de l'identité personnelle et, en en particulier, la frontière entre l'identité réelle et l'identité virtuelle des phénomènes d'enquête tels que l'échange de genre (le choix de se présenter virtuellement avec un sexe qui n'est pas le sien), le cyberbulling et le personal branding (l'acte de modifier certains aspects de soi, sur le web, afin de pouvoir créer un masque d'identité virtuelle).
Choses de sorcière
Fable multimédia
Travail en cours
Le livre
Le spectacle Choses de sorcière prend vie à partir du livre « Turchina la Strega » de Mariasole Brusa, vainqueur de l'édition 2019 de Concours littéraire international « Parité narrative. Un prix pour l'Europe » et inséré par l'Internationale Jugendbibliothek de Monk sur la liste « White Ravens », parmi les 200 livres pour enfants les plus important de 2020. Le livre est publié en Italie par Matilda Edizioni et est traduit en anglais, français, espagnol et catalan.
Revue de presse
ANDERSEN, le magazine italien de livres pour enfants ; Décembre 2020
Synopsis
Dans la série, des personnages classiques, comme celui de la sorcière, liés à une représentation archétypale et conventionnelle, se rebellent contre l’imaginaire auquel ils appartiennent et luttent pour réaliser leur propre manière d’être très personnelle. Il en va de même pour la covedette, la petite fille Andrea, une petite « nerd » impertinente mais sensible, aussi intelligente qu’extraordinaire qui défie tous les stéréotypes sociaux et de genre. Une seule actrice incarne les deux personnages qui partagent une condition de solitude et de crise d’identité. La sorcière aspire inutilement à changer la couleur de ses cheveux bleus qui la rendent si semblable à une fée, pour s’assurer qu’elle appartient à la catégorie. La fille, que tout le monde prend pour un garçon, aspire également à rechercher sa propre affirmation et sa reconnaissance sociale. Les deux solitudes se rencontrent. Les deux sont assiégés par des voix internes /externes : d’une part la mère au téléphone et, d’autre part, le « théâtre » des marionnettes de conscience qui vivent dans le chignon de la sorcière. La comparaison d’identités hétérogènes peut combler le vide : la mise en miroir de l’autre enrichit la perception de soi.
La narrazione prende vita dal libro “Turchina, la strega” vincitore dell’edizione 2019 del Concorso Letterario Internazionale “Narrare la parità. Un Premio per l’Europa” e inserito dalla Internationale Jugendbibliothek di Monaco nella lista dei White Ravens, tra i 200 libri per bambini più importanti del 2020.
À propos de nous
Choses de sorcière, par Coppelia Theatre : pour le dialogue créatif entre le répertoire de pratiques connexes aux solutions de marionnettes et de films de nouvelle génération, dans lesquelles l'extension la technologique de la communication sociale est intégrée de manière originale dans l'écriture scénique. Le projet se nourrit d'une dramaturgie multiforme et inclusive, attentive à l'utilisation de accessoires, qui, dans un univers ironiquement gothique, interrogent les stéréotypes des protagonistes au nom d'une problématisation heureuse et vivante de archétypes du conte de fées.
OBSERVATOIRE CRITIQUE DES DAMS ; Université de Bologne.
Masques géants et perruque-théâtre
Dans le spectacle, différentes techniques de marionnettes coexistent dans un espace scénique innovant. Une actrice porte des masques géants (une base en mousse recouverte de laine coloré avec la technique de feutrage à l'aiguille) qui la transforment dans une « marionnette vivante » ; grâce à un processus de recherche d'acteurs qui part des études sur la super marionnette de Gordon Craig. Le chignon de la sorcière est aussi un vrai théâtre : à lui tout seul les cheveux bleus poussent les différents personnages : un chat, un crapaud et un bébé dragon qui sont animés par des mécanismes internes du masque lui-même.
Feutre de laine
Les plus anciennes traces de feutre de laine remontent au troisième millénaire avant JC, il était utilisé par les Grecs et les Romains pour la confection de vêtements, coiffes, manteaux. Le feutre est une étoffe fabriquée à partir de laine de mouton cardée. Ce n'est pas un tissu, mais est produit avec le feutrage des fibres. Les fibres sont mouillées avec de l'eau chaude, trempées dans du savon et manipulé (battu, frotté, pressé) ou traité avec aiguilles jusqu'à ce que vous obteniez un feutrage. Leur liaison est donnée par l’interpénétration des échelles corticales microscopiques qui enduisez la surface des poils. Le processus est progressif et irréversible. Le feutre traditionnel est la couleur des poils utilisés, mais on peut produire des couleurs en utilisant de la laine teinte de base.
filo & fibra
La laine utilisée provient de la coopérative de femmes de la communauté Filo&Fibra qui s’occupe de récupérer les processus traditionnels et de créer un réseau vertueux d’économie circulaire permettant aux éleveurs locaux de fabriquer de la laine utilisable qu’ils paieraient normalement pour se défaire ainsi que de stimuler l’entrepreneuriat féminin dans les petites communautés.
Projections vidéo
La sorcière possède un miroir magique, qui en actualisation le récit est devenu « l’Instregram » social : lieu d’autoreprésentation et reconnaissance à travers l'extérieur du corps, c'est un instrument dans lequel chercher à se sentir accepté et estimé. Tout comme la sorcière de Blanche-Neige faisait l'a fait avec son « miroir de mes envies ». Il dépeint métaphoriquement les possibilités du Web. La sorcière s'appuie aveuglément sur le miroir, mais son reflet prend vie (sous forme d'image vidéo projetée) et se termine par la tromper. Les projections vidéo sont utilisées de manière originale et innovant, en tirant le meilleur parti des possibilités offertes par synchronicité : le même personnage-acteur a donc la possibilité d'interagir avec lui-même.